Frapabor et persoreille

by Les Chauffeurs à pieds

supported by
Maison Planàterre
Maison Planàterre thumbnail
Maison Planàterre Les traditions se perdent au Québec dit-on. Il y en a une qui perdure. Cette facilité avec laquelle les Québécois fêtent pour tout et rien. Faut assister à des shows de musique trad pour bien comprendre comment le party pogne rapidement et voir toute la joie des convives à turluter, à chanter à tue-tête, à danser de toutes les manières, à avoir ben du fun jusqu'aux p'tites heures. Et swing la bacaisse dans l'fond d'la boîte à bois, yyeehh-aaahhh! Favorite track: Oui, j'ai tant bu / ma bouteille / galope des noces d'or.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $10 CAD  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
02:29
9.
10.
11.
12.
02:54

about

ANTOINE «goutz» GAUTHIER : violon, mandoline, cuillères, voix
BENOÎT «bénef» FORTIER : flûte à bec, harmonica, cor français, voix
INTI «titi» MANZI : violon, réponses
FRANÇOIS «momo» MORRISSETTE : guitare, bouzouki, dulcimer, pieds, voix

Musiciens invités :
Daniel Roy : bombarde canadienne [guimbarde] [2-5]
Annie Morrier : alto [4]
Yana Ouellet : basson [4]
Sarah Legendre-Bilodeau : hautbois [4]
Maude Bouchard : clarinette [4]
Louis Tremblay : tuba [7]
Daniel Garcia : tambour à mailoche [8]
Céline Fortin : piano [10]
Choeur des grands brosseux du centre-ville [9] : Yvon, Raymond, Marine, Mylène, Stéphane, Graciela, Yan, Pauline, Alexis, Jean-Philippe, Yves, Jean, Annie, Louis, Yana, Geneviève, Mario.

Le frappe-abord (insecte de la famille des tabanidés, aussi appelé «mouche à chevreuil» ou «taon») hante les rives de nombreux cours d'eau en région boréale. Les anciens voyageurs l'ont dénommé ainsi car il cingle sans prévenir à bord des embarcations. Le perce-oreille, d'introduction récente en Amérique du Nord, prolifère quant à lui en ville où il effraye les enfants avec ses petites pinces rouges. Les quatre enjoliveurs crissants que sont Goutz, Titi, Bénef et Momo en ont fait leurs emblèmes pour ce second album au goût de moustiquaire et de toile d'araignée.

The "frapabor" [horsefly] plagues the countless rivers of the Boreal region, making itself a constant nuisance to boaters and outdoorsmen. The "persoreille" [earwig] proliferates in cities where it relishes scaring little children. The four boisterous hubcaps Goutz, Titi, Bénef and Momo have adopted these two merry invertebrates as their emblem for their second album.

credits

released January 1, 2000

Prise de son : Jean Cloutier
Mixage : Jean Cloutier et Les Chauffeurs à pieds
Mastering : Sétphan Simard
Production : Les Chauffeurs à pieds
Gérance, textes explicatifs et choix des airs instrumentaux : Antoine Gauthier
Texte anglais : Graciela Moreira Slepoy
Photos : Yvon Legendre
Conception graphique et illustrations : Frefon
Merci à Bretoncommunication

Remerciements :
Notre webmestre Claude «gug» Fortier, Shawn Stensil, Lorette Duclos, Sébastien Dionne, nos invités, nos familles, les archives de folklore de l'UL. Merci également à Jean-Philippe «pipo» Reny, Paul Marchand et Louis-Simon Lemieux pour leurs services musicaux occasionnels. Salut aux djameux du mardi ainsi qu'à tous les créateurs et à tous les porteurs et porteuses de tradition orale!

tags

license

all rights reserved

about

Les Chauffeurs à pieds Quebec City, Québec

Nouveau site bientôt en ligne / New website coming soon!

BOOKING (international) :
Antoine Gauthier
+1 418 440-9090
musique@leschauffeurs.com

DOSSIER DE PROMOTION
www.leschauffeurs.com/chauffeurs_promo_2013_fr_HiRes.pdf

PROMO KIT
www.leschauffeurs.com/chauffeurs_promo_2013_en_HiRes.pdf
... more

contact / help

Contact Les Chauffeurs à pieds

Streaming and
Download help

Redeem code